日语编辑/翻译

日语编辑/翻译是做什么的?本页面为用户提供了日语编辑/翻译的岗位职责,以及本职位近些年的薪资待遇情况、就业趋势、招聘趋势、面试经验等信息,综合图表数据多方面解析该职位的热度。
2024-04-20 12:00:00 更新

日语编辑/翻译工资

整体分布
历年变化
最低:¥2,022
最高:¥78,800
月收入平均值约
¥9,271
高于平均值约占
0%
月收入中位数
¥8,696
近半年趋势
下降
解读:日语编辑/翻译在全国的平均月薪为¥9,271,中位数为¥8,696,其中¥7k-12k工资占比最多,约44%。
来源于37761份样本

日语编辑/翻译就业

同比上月,人才热度
+4.19%

日语编辑/翻译招聘

同比上月,职位数量
+0.76%

日语编辑/翻译面经

华硕电脑(上海)有限公司面经。
匿名用户
面试了职位:日语编辑/翻译
未通过未通过
先是笔试,笔试内容太多了。①一张极详细的履历表。②一张自传(类似小作文,分成五段,自我介绍与家庭背景,学历与成就,工作中最大的成就与最沮丧的情况,未来期许,你的专业对华硕集团的帮助)。③几页性格测试题(以前也做过,就是很极端的选项逼死我这种人,想从答案中找出你的缺点,很多时候两个都不想选)。④80道图形逻辑推理题(大多很简单)。⑤我是日语编辑翻译这个职位,所以还有一篇英译日(讲笔记本电脑的电池安装),一篇日译英(邮件),一篇英译中,有用到一些专用语不过比较简单,真的不会也可以上网查。问题不难但写起来真的很磨人,特别是和别人在同一个会议室写,别人职位不一样的页数明显比我少,很快写完走人了。 面试方面,先是hr,再是负责这个工作的主管,以及负责翻译工作的日本人,相当于面了三轮。人都很亲切很好,像是聊天,不会问一些非常刁钻的问题。聊的过程中发现工作内容确实和我想的不一样,是一份偏向于翻译助理,编辑校对的工作。翻译有日本人做,可能大多数时候就是排版校对,做用户手册,这个样子。这也意味着薪水肯定不理想,我提的数字很低了,比起以前的工作,但是我感觉他们想给的更低。感觉是很枯燥成长空间也不大的工作,想做翻译,或者比较有志向的人还是不要选择。 ...查看更多
2 年前 发布
3
查看更多 1 条面试经验
寻找更多岗位洞察

小程序

看准APP

公众号

看准公众号

APP

看准APP