面试要带简历,之后是一个经理面试,聊一聊简历上的内容,没啥特别的
面试总体感觉不好,进门敲了好几次门也没有人应声,终于出来一个爱答不理的问你干啥的啊?
总体来说企业文化要加强。
行业
已选
沈阳
翻译
清空已选条件
辽宁档案馆的翻译项目
匿名用户
面试了职位:日语翻译
确定通过
应聘的是语言桥早辽宁省档案馆的项目,项目属于日译汉,翻译抗日战争时期的资料。先发了个简历,他们主要要N1或者与N1相当的水平,然后给我发邮件,让我翻译附件中的内容,时间一个小时。内容是侵华战争时期日军留下的资料,有手写体有打印体,我运气比较好,测试题的文字辨识度比较高,听说有的译员收到的测试题看不清,很难。
再有就是日文文体的问题,因为日本人侵华的时候文字属于变革时期,所以用的文体介于古典文法和现代文法之间,如果学校开过古典文法课那么就不会很难。
最后最难的,我认为就是原文没有标点符号,所以得断句,断对了,读明白了,自然就会翻译了。
...查看更多
2 年前 发布
沈阳万思达翻译有限公司项目经理面试。
匿名用户
面试了职位:项目经理
感觉没戏
拖了很长时间,笔试和面试,人事经理面完还要跟老板对话,是美籍韩裔,我听力挺一般,表示有点压力山大当时。倒不是面试内容有多困难,而是繁琐和拖的时间太久,不知道因为什么原因。
2 年前 发布
让我做了一套托业测试...
匿名用户
面试了职位:项目经理
确定通过
让我做了一套托业测试。最后分数不知道,反正是合格了。然后是群面,
问了问一些业务相关的问题,我都如实回答。最后大家对我还是比较满意的,
就让我留下试用了,然后当然很顺利的留了下来。
2 年前 发布
辽宁省档案馆的日语档案翻译面试
匿名用户
面试了职位:日语翻译
确定通过
现场测试算是面试+笔试了,先给20分钟样稿看一下别人怎么排版和翻译的,然后20分钟过后,就自己翻译了,主要是还是考验自己的读日语能力。
2 年前 发布
人生中的第一次面试因为周董通过。
匿名用户
面试了职位:培训讲师
感觉靠谱
大学毕业在即翻译公司的前身 那时候还不是叫百思达翻译公司 老板来面试是韩国人 让我讲一个笑话 如果他听懂并且逗笑他了就通过 前一天刚好看了快乐大本营 其实好久都不爱看那个了 主持人让周董说一个冷笑话 但是周董的冷笑话我觉得挺有意思的 就记住了 没想打 因为周董的一个笑话我通过了面试 有没有很特别。...查看更多
2 年前 发布
主要问一些个人背景情...
匿名用户
面试了职位:翻译
确定通过
主要问一些个人背景情况,英文水平的了解,还有就是试用一天,看看自己能不能做这份工作。过程不难,私企老板还是很注重看个人素质和背景的。
2 年前 发布
没有更多了